La Navaja
de Rivka Abiry*

La Navaja

Demaziado bueno para ser verdad?

Estos días yo deskuvri por aksidente una kaza de aedados. Bueno, es sierto, i esto fue kuando mi amiga Haya pasó a bivir ayí, un lugar ande no topí un aire de la muerte i la dekadensia, sino de la vitalidad i la vida.

Kuando los días asoleados de la primavera amostran sus kara en Haifa, yo penso ke vale la pena de venir a Haifa, Israel, de vijitar esta sivdad i las kazas de aedados (Beith Horim) chikos, grandes o elegantes en su deredor.

El día para muchos de los residentes empesa a las 7:30.  Durante mis vijitas a este lugar, enkontrí el grupo de Haya.  Se puede enkontrar mas o menos todos del grupo tomando sus dezayuno en una sala grande i luminoza para komer. Algunos están en siyas de ruedas, pero todos en vestimentia limpia i bien asortada. No importa las diferentes linguas ke avlan entre eyos, azen la impresión komo ke son una famiya.

El dezayuno es un savrozo asortimento de platos del oriente i oksidente. No son guevos i sereales, sino produktos del Oriente Medio: una seleksión de kezos, yogurt, ensaladas i fruta. Despues, a kontinuasión, los rezidentes se retiran a sus kamaretas o en chikos grupos se van a los studios o atelier, se van a pasear por su ermoza sivdad, o se meten a djugar kartas o bingo.

La majorita de los rezidentes vienen de Evropa, avlando diferentes linguas.  Ay muchos alemanes, 30 de la Rumania, uno de la Rusia, un Noruego, uno de Ingletierra.  Todo el mundo parese avlar a lo menos tres linguas, i serka de la mitad se ambezaron el ebreo.

A la fin de la tadre, me sentí komo en la noche del Seder kuando mos arekojemos kon los parientes mayores, o komo en una reunion de amigos pasando el tiempo a avlar de todo lo ke no es de urjensia.

Los rezidentes tienen un programa por el día entero, no se enfasian.  No son abatidos, no son dezesperados.  Están aprendiendo, i inkluzo mismo eskriven livros.  Mientres el mundo eksterior puede ser blokado en un kombate mortal, eyos biven endjuntos, biven en paz i armonía, basho un mismo techo.

Un día después del dezayuno, me enkontrí kon Tali, el ombre ke en el pasado azía sapatos de tavla. El empesó kon este hobi mientres ke estava en el kampamiento de detensión de Atlit para imigrantes klandestinos.  El kampo de detensión de Atlit se topa en Israel, al norte de la sivdad de Atlit, no leshos de Haifa.  Agora es un sitio nasional i sierve komo un sentro edukativo para la ensenyansa de la erensia de la imigrasión klandestina a Israel. Desde 1930, el Mandato Britániko de Palestina utilizava este kampo para enserrar los djudiós de Evropa, kapturados komo imigrantes ilegales, luchando kontra el Mandato del governo Britániko ke les defendiya de entrar ayí a través de la mar i de la tierra, ansí komo aktividades de la populasión judía inkludzo Etzel i Lehi, luchadores del "Black Sabbath".

Tali plasava i vendia sus sapatos a los abitantes de este sentro. Los sapatos son un tipo de kalsado echo en parte o entero de lenyo, ke se topan en los diversos países del mundo.Sapatos

Kuando Tali se liberó desde el kampamento de detensión, bivió kon su famiya en la sivdad de Haifa, asta ke entró a la kaza de los aedados.

Después de muestro enkontro, el me yevó a su kamareta i me amostró su atelier en una de las kyoshes de su terasa.

Empesó a eksplikarme ke un tayador de lenyo empesa a lavorar sovre un pedaso de lenyo tomando aproksimadamente la forma de la figura ke él o eya dezea krear, i la grandor dezeada.

El tipo de lenyo es importante.  Ay lenyos duros ke son más difísiles de formar pero tienen mayor briyo i durabilidad.  Lenyos más suaves pueden ser más kolay de tayar, pero pueden sufrir danyos.  Kualker lenyo puede ser tayado, pero todos tienen diferentes kualidades i karakterístikas.  La eleksión depende del imájen, de la ekspektiva de la eskultura ke se puede realizar, por egzemplo, una figura detayada nesesita un lenyo kon un grano fino i de vez en kuando una figura fuerte puede interferir kon la "komprensión" de los detayes finos.

Una vez ke el skulptor seleksionó la lenya, él o eya empesa el proseso de konformarlo. Jeneralmente se emplean kuchiyos de diversas grandores.  El kuchiyo puede eliminar grandes porsiones de lenyo suavemente.  Profesionales los yaman "los eskoplos.”  Para skulpturas más chikas se uza un kuchiyo semejante a una navaja fina; las más grandes pueden nesesitar el uzo de una sierra.  No importa ke lenyo se seleksiona, el skulptor de lenyo siempre deve tayar a través o kon el grano del lenyo, nunka en kontra del grano.

Finalizando su introduksión, vide ke Tali no tenía los instrumentos nesesarios, pero aún kon el ayudo de una navaja, un asortamiento de kuchiyos, el se arregló de azer las más belyas skulpturas de un chiko format, ke en siertas okaziones los ekspozava en el salón de la kaza de aedados.  Ansí me vino en tino la idea de azerle plaser i de bushkar para el mas sofistikados instrumentos.  En mis búshkedas por Internet, yo topí los fabrikantes de estos instrumentos, la empresa “Pfeil” en Suisa, i desidí de vijitarlos en mi próksimo viaje en Evropa.

En retornando de Zurich a Tel Aviv, devía pasar el kontrol de la duana del aeroporto de Zurich.  Tuve en mi chanta de mano el regalo para Tali ke de vista los duanieros lo toparon. La ley es ke kuchiyos de kozina o otra manera de kuchiyos, utensilios doméstikos para tayar, tijeras, ets. son spesifikados komo ekipo de kortar peligrozo, i deven ser konfiskados.

Sorprendida, ma no desesperada, me asuvi al avión sin el regalo para Tali.  Al día sigiente me vino al tino i empesi la bushkeda i azer kontakto kon los fabrikantes en Israel de esta manera de instrumentos. Tuve mazal, topí la fabrika i ize Tali feliz kon un regalo “blanko i  azul.”

Kualo se entiende en Israel komo “blanko i  azul”? Los Israelís son orgolyozos de produktos echos en Israel ke se yaman “blanko i  azul.”  Deke?  Las franjas  azules son destinadas para simbolizar las rayas en un talet, el mantón de orasión Judía tradisional i la bandiera Israelí i sus kolores son el simbolismo:

Azul reprezenta la konfiensa, lealdad, saviduria, intelijensia i fey.

Blanko reprezenta la luz, onestidad, inosensia i la paz.

(suvenir por mi kerido marido)


* Rivka Abiry is a long term contributor to Sephardic Horizons. See the recent article about her by Jane Mushabac in Volume 7, Nos. 1-2.”The Phenomenon of Rivka Abiry.

Copyright by Sephardic Horizons, all rights reserved. ISSN Number 2158-1800